WatchBus 手錶討論區 :: 觀看文章 - 看不懂一些文章
開新主題 回覆文章 Share
看不懂一些文章
前往頁面 上一頁  1, 2, 3, 4, 5  下一頁
發表人 內容
gateways
資深會員
資深會員
發表 發表於: 星期一 2006-06-05 19:32
引言回覆

admiral 寫到:
那在Bus上的我們這些"老人"就儘量不用火星文對話
表示尊重我們中華五千年文化 微笑

我是不知道如何尊重中華五千年文化.
但是最少如Blithe說到."一個人的寫作方式與用字遣詞,顯示出其態度,暴露出其程度,也決定了我們對其之尊敬或鄙視"
Blithe 和 Admiral我們都不是老人.相信我們永遠一直保持年輕的心.
我會想去多瞭解所謂的火星文,不是要用來表示自己年輕.
因為不管年齡多大.學習不應該停止.
但是在一般的文章上,我應該不會去這這些字眼.
rounder
資深會員
資深會員
發表 發表於: 星期一 2006-06-05 21:04
引言回覆

教育部長杜正勝對教育的貢獻還真是罄竹難書啊! 耍酷
_________________
http://www.wretch.cc/blog/brightz
遊記與發牢騷.歡迎參觀
adam69sun
白金會員
白金會員
發表 發表於: 星期一 2006-06-05 21:56
引言回覆

submariner3135 寫到:
記得以前國中上作文課, 國文老師曾經在我的一篇作業上寫下如下評語:

.........前後不連貫, 牛頭不對馬嘴, 用字遣詞了無新意, 八股充斥, 無法提振本文主旨, 讀來令人索然無味, 如食雞肋. 字體潦草如春蚓秋蛇, 令人頭昏腦漲..... 害羞

那本作文簿我還留著, 在我追求我太太的時後我還拿給她看過. 本來想說看她會不會安慰我幾句, 沒想到她居然說: 你的國文老師說的一點都沒錯!......還加了一句 "真的是狗屁不通" 害羞

那本作文簿後來被我家白白咬破了. 而國文老師也早已因病作古. 如果他仍在世, 看到現在學生的語文程度, 跟到處充斥的火星文, 不知他會做何感想!? 困惑


小弟頗為同意,現在的小朋友用字遣詞,錯字連篇,說是流行(火星文),讓朱自清看到的話可能會把整袋的橘子塞進嘴巴,吃橘自盡.
開始操心下一代該怎麼教育,明知是錯字,還因為教育部的問題,一錯再錯~~~
台灣的文化,真是出了大問題~~

_________________
My First Lover is ZENITH Open T 40mm
But Now is 116710 and 1601 ~
charleyhu
中級會員
中級會員
發表 發表於: 星期二 2006-06-06 10:02
引言回覆

與其他討論區(汽車,時事,政治...)或BBS相較
WATCHBUS算是極少有火星文或注音文了
這不曉得是基於程度或年齡層? 非常高興
Blithe
終極會員
終極會員
發表 發表於: 星期二 2006-06-06 10:41
引言回覆

adam69sun 寫到:
現在的小朋友用字遣詞,錯字連篇,說是流行(火星文),讓朱自清看到的話可能會把整袋的橘子塞進嘴巴,吃橘自盡.

很妙的比喻!

眨眼

_________________
「家貧出孝子,困境造賢人.」
「把手指放在善惡交界之處,就可以碰觸上帝的袍服。」
admiral
終極會員
終極會員
發表 發表於: 星期二 2006-06-06 11:59
引言回覆

Blithe 寫到:
adam69sun 寫到:
現在的小朋友用字遣詞,錯字連篇,說是流行(火星文),讓朱自清看到的話可能會把整袋的橘子塞進嘴巴,吃橘自盡.

很妙的比喻!

眨眼


吃橘自盡!? 驚訝
捏XX自盡倒聽人常說,如此死法沒聽過
若真有這類死法的,記得通知看一下 眨眼
matisse
資深會員
資深會員
發表 發表於: 星期二 2006-06-06 21:49
引言回覆

charleyhu 寫到:
與其他討論區(汽車,時事,政治...)或BBS相較
WATCHBUS算是極少有火星文或注音文了
這不曉得是基於程度或年齡層? 非常高興


小弟想程度跟年齡層應該都有吧..還有的是這些人刻意的用注音或根本

看不懂的符號來做表達工具,一方面可能是想故意突顯再來就是裝可愛.

講到此插個話題我不禁順提一下切身經驗..

公司常會有人事徵求.有時我會要求應徵者親筆寫的履歷表及自傳.結果

呢?

一大堆博,碩士頭銜的小朋友..唉.字體全是狗爬字 ( 寫的比我國中時

期的字還爛 ) 至於自傳文章更是不敢恭維.還有出現注音文的.有時想想

覺得台灣的下一代真的只能搖頭囉..
bcwang2001
中級會員
中級會員
發表 發表於: 星期三 2006-06-07 00:09
引言回覆

根據我十餘年的教學經驗及四十多年的人生體驗,當您看到年輕一輩的作為會搖頭的時候,表示您真的上年紀了。也許因為教書的關係,有點兒見怪不怪,又或者年年看著學生來來去去,對於一屆不如一屆的情形感嘆久了,好像也覺得是否就是生命的常態。
其實,我們的父執輩又何嘗不在抱怨,只是可能抱怨的事情不同罷了。所以啦,跟下一代比起來,我們固然有強項,但又何嘗沒有弱點。再者,若是優劣的評價標準都只是依照我們的思考模式與知識經驗,又怎麼知道在年輕人的眼中,我們是否一文不值。
搖頭來、搖頭去,老一輩的吟吟詩、做做對吧,而年輕一代的聽聽電音,別嗑藥就好了! 微笑
Blithe
終極會員
終極會員
發表 發表於: 星期三 2006-06-07 03:26
引言回覆

現在年輕人普遍使用語文的方式與態度,不單是我們,連一些年輕人也看不過去;
因此,無法容忍或接受這種現象,與年齡無直接關係.

我們或許無法導正這種現象,至少我們可以要求自己,
儘量不要讓這個網站出現這樣的文字.

一個民族使用其語文之能力,與此民族之興衰有絕對之關係.

尊重我們的語文,就是尊重我們自己.

_________________
「家貧出孝子,困境造賢人.」
「把手指放在善惡交界之處,就可以碰觸上帝的袍服。」
Blithe
終極會員
終極會員
發表 發表於: 星期三 2006-06-07 03:28
引言回覆

分享一篇文章:

還我阿萬
updated:2006-05-26 18:13:58 MYT

多年以前,記得還是在念初中的時候,在《星洲日報》副刊版閱讀到一篇有關中文被“污染”的文章,之所以對它印象深刻,因為文章的標題是“還我阿萬”。

就因為文章和我的名一樣,所以多年以後仍印象深刻,只可惜因年煙已久,無法記得作者的名字。該篇文章的重點指出,由於被英文影響,結果中文的數詞“萬”字,都被寫成了“十千”。

我的名字“益萬”,很多人一聽馬上聯想到的是“一萬”,所以一些人也叫我“十千”。實際上怎樣叫我都不介意,甚至有些朋友開玩笑叫我“萬一”。不過,“一萬”無論如何絕對不能寫成“十千”,有“萬”不用道理安在?

文字是活的,死的文字是沒有生命力,也經不起時間的考驗;今天“一萬”已寫成“1萬”,然而如果把它寫成“10千”,這是說不過去的。英文詞匯是沒有“萬”的數詞,中文卻有堂堂正正的“萬”字,價格十多萬令吉的屋子,為何要改成“百多千”呢?

想想本地有“萬字票”,然而沒有人說是“十千字票”,中國有萬里長城,也沒有人稱“十千里長城”,皇帝稱萬歲,沒聽說有人要改成“十千歲”,為何偏偏“一萬”、“十萬”就變成“十千”、“百千”,這不是在“篡改”文字嗎?

中文被污染又何只是一個“萬”字,且看吉隆坡國際機場中文廣播發言不準,尚且有人耿耿於懷,殊不知有關的播報員是友族,發言當然不可能100%標準。然而我們捫心自問,炎黃子孫都在“污染”自己的語文,我們還有甚麼顏面去對學習華文的友族苛求呢?

古人對一個字尚且要推敲,現在許多文字工作者卻“睜著眼睛做瞎事”,是他們不認真,或是得過且過,抑或我們的母語水準是江河日下呢?有一則刊登在報章的廣告中,竟然形容本身的場合是“華而不實”,到底撰文者是否懂得這句成語是貶意,這豈不是比友族講華語不準確更可悲嗎?

文章千古事,我們有一字千金的典故,可是看看今日的中文水準,摒開因環境所需而出現的“羅惹式”混雜方語或英文不談,連正確的中文都棄而不用,即使再努力推廣華語規範,可是擺在眼前的錯誤都規範不了,夫復何言?

歐美國家人民已熱衷學習中文,偏偏龍的傳人卻將自己的語文“搞顛覆”;馬來諺語云:“語文是民族的靈魂”,如今我們顛三覆四的把中文搞到“靈魂出竅”,有朝一日洋人反過來指正我們的錯誤,那時可別驚訝啊!

台灣立委洪秀柱指出,小五學生寫作文錯誤百出,有學生這樣寫:他從背後用力打我一下,害我“受精”(驚);廣州《南方都市報》報導,一名大學生應徵工作,寫兩百字的個人簡履竟出現12個錯別字,到底是那裡出了問題呢?

真想不到二三十年前閱讀的“還我阿萬”文章,今天被我“重新炒作”,我們年復一年的明知故犯,這當真是情何以堪。

(星洲日報/情在人間•作者:劉益萬•2006/05/26)

_________________
「家貧出孝子,困境造賢人.」
「把手指放在善惡交界之處,就可以碰觸上帝的袍服。」
從之前的文章開始顯示:
2頁(共5頁)
前往:

無法 在這個版面發表文章
無法 在這個版面回覆文章
無法 在這個版面編輯文章
無法 在這個版面刪除文章
無法 在這個版面進行投票
無法 在這個版面上傳附加圖檔
可以 在這個版面下載已上傳之附加圖檔